Corazón y boca y acción y vida
Cantata BWV 147 Herz und Mund und Tat und Leben | |
Título francés | El corazón, la boca, la acción y la vida |
---|---|
Liturgia | Visitación de la Virgen María |
Fecha de composición | 1723 |
Autor (es) del texto | |
Salomon Franck 1717 6 y 10: Martin Jahn 1661 |
|
Texto original | |
Traducción de JP. Picante, nota por nota Traducción interlineal francés | |
Personal instrumental | |
Soli: Coro SATB Trompeta SATB , oboe I / II, oboe d'amore, oboe da caccia I / II, violín I / II, viola, continuo |
|
Puntuación completa [PDF] Partitura para piano / voz [PDF] | |
Herz und Mund und Tat und Leben (El corazón, la boca, la acción y la vida) (BWV147) es unacantatareligiosa deJohann Sebastian Bachinterpretada enLeipzigel viernes.2 de julio de 1723con motivo de la fiesta de la Visitación de la Virgen María .
El coral que concluye las dos partes de esta cantata goza de una notoriedad particular: se sabe que su tema ha sido transcrito muchas veces, en particular al piano, bajo el nombre de Jesús que mi alegría permanece .
Ya existía en una versión ligeramente diferente, referenciada BWV 147a, que data de la era de Weimar y se realiza los domingos. 20 de diciembre de 1716, en la capilla del castillo ducal. La pieza está escrita para trompeta , dos voces de oboe , dos voces de violín , un oboe d'amore , dos voces de oboe da caccia (o "oboe de caza"), una viola , un bajo continuo , cuatro solistas y un coro de cuatro voces mixtas. ( soprano , alto , tenor y bajo ). Está compuesto por diez movimientos, el último de los cuales constituye la pieza más famosa: el coro " Jesús bleibet meine Freude " , conocido en francés como "Jesús, que mi alegría permanece" mientras que es una mala interpretación: el sentido literal corresponde a la afirmación: "Jesús permanece [permanece / sigue siendo / siempre será] mi alegría".
Archivo de audio | |
Jesús bleibet meine Freude | |
Jesus bleibet meine Freude , interpretado por la Orquesta Gli Armonici | |
¿Dificultad para utilizar estos medios? | |
---|---|
El coro de apertura presenta el texto completo en tres secciones, la tercera es una portada de la primera, la segunda en sí no tiene un carácter muy diferente. Se escucha una sinfonía instrumental al principio y al final y también, ligeramente modificada, en los tres apartados con el estribillo. De forma muy contrastada, los tres tramos terminan con una parte acompañada de un solo continuo. La primera y tercera secciones comienzan con una fuga y los instrumentos colla parte . El tema de la fuga subraya la palabra " Leben " en un melisma de tres compases. La soprano comienza el tema, la viola entra solo un compás después, el tenor dos compases más tarde, luego el bajo un compás después, la rápida sucesión resulta en una música viva como una buena imagen de la vida. En el tercer apartado, el modelo de las entradas es el mismo pero va de las voces más graves a las más agudas.
Los tres recitativos están escritos de manera diferente, el primero acompañado de acordes de cuerda, el segundo de continuo, el tercero como recitativo acompañamiento de los dos oboes da caccia que añaden un motivo expresivo duradero, solo interrumpido por el anuncio de los movimientos de la l niño en el útero ( " Hüpfen " ) que están representando con precisión.
Las tres arias de la cantata original están escritas para voz e instrumentos solistas (3, 5) o solo continuo, mientras que la última aria que relata los milagros de Jesús está acompañada por toda la orquesta.
Los movimientos corales 6 y 10 que terminan las dos partes de la cantata tienen la misma música basada en la melodía de Johann Schop , “ Werde munter, mein Gemüthe ” , melodía que también utilizó Bach en su Pasión según San Mateo sobre la letra " Bin ich gleich von dir gewichen " (# 40). El sencillo coral de cuatro partes se inserta en un arreglo de toda la orquesta, dominado por un motivo pastoral de triplete derivado de la primera línea de la melodía del coral.
Los desconocidos citan un fragmento de esta cantata en su canción Hard rock song (poesía) del disco Les Etonnifiants .