Georgien vuelve a dirigir aquí. Para los reyes del Reino Unido, consulte la era georgiana .
Georgiano ქართული | |
País | Georgia |
---|---|
Numero de hablantes | 4.237.710 (1993) |
Tipología |
aglutinante ergativo SVO + SOV + OSV con fractura de actuación |
Escritura | Alfabeto georgiano y braille georgiano ( en ) |
Clasificación por familia | |
|
|
Estado oficial | |
Idioma oficial | Georgia |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | ka |
ISO 639-2 | geo, kat |
ISO 639-3 | Kat |
IETF | ka |
Muestra | |
Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos ( ver el texto en francés )
|
|
El georgiano (georgiano: ქართული ენა , romanización : Kartuli ena / kʰɑrtʰuli ɛnɑ / ) es el idioma oficial de Georgia , un país en el centro del Cáucaso .
El georgiano es la lengua materna de alrededor de 3,9 millones de personas en Georgia (o el 83% de la población del país) y la de alrededor de 500.000 georgianos en el extranjero (especialmente en Turquía , Irán , Rusia , Estados Unidos y Europa ).
El georgiano es también el idioma literario de todos los grupos étnicos que viven en suelo georgiano, especialmente para aquellos que hablan otro idioma del Cáucaso central ( idiomas kartvelianos ) como el svane , el mingreliano y el laz . El georgiano moderno se escribe utilizando un alfabeto de 33 letras llamado mkhedruli .
La gramática georgiana se caracteriza por declinaciones (siete casos ), ausencia de géneros , un sistema verbal particularmente complejo y una sintaxis de fractura de acta . El georgiano tiene consonantes eyectivas típicas de las lenguas caucásicas y secuencias de consonantes complejas.
El georgiano es uno de los idiomas kartvelianos , como el svane y el mingreliano (que se hablan en el noroeste de Georgia) y el laz (un idioma que se habla en la costa este del Mar Negro , particularmente desde Trabzon hasta la frontera con Georgia ).
Algunos investigadores plantean la hipótesis de que la estructura gramatical del georgiano se parece a la del sumerio y que los dos idiomas están relacionados.
El idioma georgiano pertenece al grupo Kartvelian , que forma parte de la familia de lenguas caucásicas . De esta familia, el georgiano es el único idioma que tiene un alfabeto antiguo y una antigua tradición literaria. Los textos conocidos más antiguos de la fecha de Georgia desde la segunda mitad del IV ° siglo. Según las crónicas griegas, el georgiano se hablaba en la Cólquida y la Iberia caucásica en la antigüedad.
La literatura georgiana antigua es una parte importante del cristianismo ortodoxo . El período literario georgiano más antigua ( V º a VIII º siglo) es muy rica en hymnody y el trabajo hagiographical . Las crónicas históricas de Georgia también son importantes en el estudio de la historia y las culturas caucásicas, tanto del norte como del sur. También son importantes para el estudio de regiones vecinas, como el Cercano Oriente . Debido a su posición estratégica entre el norte y el sur , el este y el oeste , Georgia se convirtió en uno de los centros de traducción durante la Edad Media . Estas traducciones se llevaron a cabo tanto en el país (como en las academias de Pharissi, Gelati e Iqalto) como en los monasterios georgianos ubicados en el extranjero, incluidos los ubicados en Siria , en el Monte Sinaí en Egipto o en Olimpia y Athos en Grecia . y otros en Europa del Este . Las obras literarias traducidas al georgiano agregaron información importante a los estudios de las historias y culturas de los países del Cercano Oriente y ayudaron a reconstruir algunos de los escritos originales perdidos en griego , siríaco , persa y árabe .
Algunas obras orientales se introdujeron así en Europa gracias a las traducciones georgianas. Por ejemplo, el georgiano Visramiani ( XII ° siglo) es la traducción del indio Ramayana , mientras que la sabiduría Balahvar ( XI ° siglo) es la versión cristiana de la historia de Buda .
Después de la llegada del cristianismo a Georgia (en 337), el pensamiento religioso y teológico se desarrolló a un nuevo nivel. Muchos de estos pensamientos se consideran grandes obras de la civilización ortodoxa. Además de este trabajo, podemos encontrar los de la famosa georgiano filósofo Pedro el Ibérico, que data de la V ª siglo. Hoy en día, Georgia es considerada la cuna del renacimiento del Este (el IX º a la XII ª siglo). El poema filosófico y alegórico de Chota Roustaveli , El caballero de la piel de pantera, es la obra literaria más importante de este período.
El idioma georgiano se caracteriza por varios préstamos de varios otros idiomas con los que entró en contacto a lo largo de la historia. Por tanto, el idioma tiene un vocabulario muy variado, así como muchos dialectos. Sin embargo, la estructura gramatical no refleja necesariamente estos préstamos, y el idioma solo se parece a los otros tres idiomas del grupo kartveliano. El georgiano que se habla hoy está muy influenciado por las palabras rusas o tomadas prestadas del persa , habiendo sido este importante especialmente en el siglo XIX.
Georgia había perdido su independencia una vez en 1801, y en 1921 se estableció la República Socialista Soviética de Georgia. Joseph Stalin , líder de la URSS y él mismo nacido en Georgia, había permitido que los países caucásicos mantuvieran su identidad nacional, pero después de su muerte la política de desestalinización de Nikita Khrushchev condujo a la entrada de Georgia en un largo período de rusificación que alcanzó su punto máximo en 1978, cuando el presidente del Soviet Supremo de la República Socialista Soviética de Georgia, Edward Shevardnadze, decidió cambiar el artículo 75 de la Constitución de Georgia (relativo al estatus oficial del georgiano) para adoptar el ruso como idioma oficial. Esto provocó una revuelta georgiana que alcanzó su clímax el14 de abril ; Como resultado de esta revuelta, muchos georgianos fueron puestos bajo arresto domiciliario en Moscú . Sin embargo, el gobierno soviético tuvo que admitir la derrota y Shevardnadze nunca cambió el idioma oficial de Georgia. La14 de abril es el día de la lengua nacional.
El trabajo más antiguo de la literatura georgiana que queda es el Martirio de San Shushanik Santa Reina (escrito entre 474 y 484), y cientos de palimpsestos que datan de la X XX , XI º y XII th siglos indican que esta Por este tiempo, los Evangelios , las Epístolas de San Pablo y los Salmos ya habían sido traducidos. Todavía hay también varias traducciones de la Biblia en su totalidad, que datan del VIII º y IX th siglos.
La literatura georgiana alcanzó su edad de oro bajo el reinado de la reina Tamar de Georgia (1184-1212) durante la cual Georgia también alcanzó su apogeo en los campos político y cultural. El trabajo más famoso después de que el tiempo sigue siendo el caballero en la piel de pantera , el poeta Shota Rustaveli , que vivió a finales del XII ° siglo y todavía es considerado el poeta épico nacional de Georgia. En este período, las historias y mitos persas comenzaron a ejercer una influencia literaria preponderante: es en los escritos del poeta real Theimouraz de Kakheti , que será condenado por uno de sus sucesores, y del poeta real Artchil de Karthlie , que este La influencia fue la más sorprendente. Ella se mantuvo fuerte hasta el surgimiento del nacionalismo georgiano, que nació en el XVIII ° siglo.
Los escritores destacados de este llamado siglo de patriotismo fueron el rey Vakhtang VI de Karthli , su hijo Vakhoucht Bagration y el monje católico Saba Soulkhan Orbéliani , autor de una colección de cuentos morales y un diccionario georgiano, así como de poemas y libros. 'un periódico que relata sus grandes viajes por Europa Occidental . Los poetas David Gouramichvili y Bessarion Gabachvili también son grandes autores de la época.
El XIX XX siglo estuvo marcado por la fuerte influencia de la Europa Occidental . Entre los poetas de este período, Alexandre Tchavtchavadzé y Grigol Orbéliani ocupan un lugar destacado. Su arte se ha mantenido famoso por sus temas patrióticos y el elogio exagerado del vino y las mujeres . En cuanto a Nicolas Baratachvili, fue fuertemente influenciado por esta Europa Occidental que le hizo escribir poemas líricos al estilo byroniano . Al final de la XIX ª hombre de letras de Georgia más influyente del siglo fue el patriota Ilia Chavchavadze , que fue asesinado por militantes socialistas y venerado como santo para la Iglesia Ortodoxa de Georgia .
De 1921 a 1991, Georgia formó parte de la Unión Soviética y, aunque la mayoría de las obras literarias se siguieron escribiendo en georgiano, pertenecían a la tradición cultural de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y, por lo tanto, a menudo eran propagandistas y moralistas. Hoy en día, el arte de la escritura georgiana está algo descuidado por los grandes del país, pero todavía podemos escuchar sobre autores famosos, como Aka Mortchiladze o Irina Assatiani.
Como se mencionó anteriormente, el georgiano es un idioma con un vocabulario muy rico. Gran parte se tomó prestado directamente de idiomas extranjeros, vecinos o no. Existen similitudes entre el vocabulario básico del idioma georgiano y algunos idiomas indoeuropeos antiguos en los campos de la cría de animales, la agricultura, las partes del cuerpo humano y los números. Los préstamos de idiomas iraníes , antiguos ( escitas , alanos , osetios , partos ), medios y nuevos son obvios, en particular en los nombres de pila. El idioma griego enriqueció el idioma georgiano en el campo de la terminología religiosa. Préstamos de arameo (idioma oficial de la antigua Iberia ), hebreo (ზეთი, zet'i para aceite ), asiro-babilónico (თარგმანი, t'argmani para intérprete), siríaco (კუპრი, koupri para alquitrán), árabe (დავა, dava para discusión), azerí (თოხლი, t'okhli para cordero) y armenio están completamente asimilados. Más recientemente, en la 19 ª y 20 ª siglos, los rusos y el inglés idiomas llevaron su parte de las palabras nuevas y, a veces de "duplicados".
Las tablas siguientes muestran los fonemas del alfabeto fonético internacional , así como su escritura en mkhedruli y su transliteración al sistema nacional de romanización georgiano .
El georgiano tiene un sistema de vocales simple con cinco vocales orales independientemente de su longitud.
Anterior | Posterior | |
---|---|---|
Cerrado | / yo / ი yo | / u / უ u |
Medio | / ɛ / ე e | / ɔ / ო o |
Abrió | / ɑ / ა a |
El georgiano tiene 28 consonantes, incluidas 6 ejectivas .
Bilabial | Labio-dental | Dentales | Alveolar | Alveolar posterior | Velares | Uvular | Global | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Oclusivo | Aspirado | / pʰ / ფ p | / tʰ / თ t | / kʰ / ქ k | |||||
Expulsores | / p ' / პ p' | / t ' / ტ t' | / k ' / კ k' | / q ' / ყ q' | |||||
Sonar | / b / ბ b | / d / დ d | / ɡ / გ g | ||||||
Afiliado | Aspirado | / t͡sʰ / ც ts | / Tʃ / ჩ ch | ||||||
Expulsores | / t͡s ' / წ ts' | / t͡ʃ ' / ჭ ch' | |||||||
Sonar | / d͡z / ძ dz | / d͡ʒ / ჯ j | |||||||
Nasal | / m / მ m | / n / ნ n | |||||||
Arrollado | / r / რ r | ||||||||
Fricativos | Sordo | / s / ს s | / ʃ / შ sh | / x / ხ kh | / h / ჰ h | ||||
Sonar | / v / ვ v | / z / ზ z | / ʒ / ჟ zh | / ɣ / ღ gh | |||||
Lateral | / l / ლ l |
El georgiano que está escrito en un alfabeto dijo mxedruli que sustituyó al Asomtavruli , probablemente inventado por Farnabazo I st , el primer rey del país. El alfabeto actual tiene 33 letras : 28 consonantes y 5 vocales . Al ser unicameral , no distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Las 33 letras modernas del alfabeto mkhredruli son las siguientes:
ა ani |
ბ bani |
გ gani |
დ doni |
ე eni |
ვ vini |
ზ zeni |
თ tani |
ი ini |
კ k'ani |
ლ lasi |
მ mani |
ნ nari |
ო oni |
პ p'ari |
ჟ zhani |
რ rae |
ს sani |
ტ t'ari |
უ llano |
ფ apostar |
ქ kani |
ღ ghani |
ყ q'ari |
შ shini |
ჩ chini |
ც tsani |
ძ dzili |
წ ts'ili |
ჭ ch'ari |
ხ khani |
ჯ jani |
ჰ hae |
La gramática del georgiano tiene muchas dificultades. El sistema de declinación cuenta siete casos y terminaciones personales verbales de rara complejidad morfológica (en) .
Los siete casos de georgiano son:
Las terminaciones de mayúsculas y minúsculas son similares para todos los sustantivos. Hay tres tipos de nombres:
Para unas pocas palabras raras en -i , a menudo tomadas prestadas (por ejemplo, ჩაი chai “té”), y la mayoría de los nombres (por ejemplo, გიორგი Giorgi , შოთა Shota ), la última vocal no se elide.
Caso | " mujeres " | "Mes" | " búho " |
---|---|---|---|
Nominativo | ქალი kal-i | თვე tve | ბუ bebí |
Dativo | ქალს kal-s | თვეს tve -s | ბუს bu-s |
Ergativo | ქალმა kal-ma | თვემ tve -m | ბუმ bu-m |
Genitivo | ქალის kal-is | თვის tv-is | ბუს bu-s |
Instrumental | ქალით kal-it | თვით tv-it | ბუთი bu-ti |
Adverbial | ქალად kal-ad | თვედ tve -d | ბუდ bu-d |
Vocativo | ქალო kal-o | თვეო tve -o | ბუვ bu-v |
En palabras con tema vocálico, el vocativo puede tomar la terminación -o o -v . Con estas palabras, el vocativo es más bien literario, y en el lenguaje hablado preferiremos el nominativo.
Cuando la última vocal de un vástago consonante es una , e o o seguido de l , m , n o r , la vocal se puede eliminar mediante la adición de un final ( síncope ): წყალი ts'q ' un li ( ‘agua’) y მგელი mg e li ("lobo") dan respectivamente წყლის ts'q'lis y მგლის mglis en genitivo. Con algunos sustantivos, especialmente aquellos con una raíz monosilábica, el síncope no ocurre: ხელი kheli → ხელის khelis ("principal"). Por otro lado, algunos nombres están sujetos a un síncope, aunque su consonante final no está en la lista anterior: სომეხი som e khi → სომხის somkhis ( "Armenia"). Finalmente, con nombres en -o- , se puede reemplazar por -v- en lugar de desaparecer: პამიდორი p'amid o ri → პამიდვრის p'amid v ris (“tomate”).
PluralEl plural se forma con el sufijo - ebi , que generalmente resulta en los mismos cambios que agregar terminaciones de mayúsculas y minúsculas (la terminación - e no se elimina):
El plural se declina regularmente como los sustantivos con radicales consonánticos en singular.
Hay un segundo plural del antiguo georgiano , llamado plural antiguo, formado por las terminaciones - ni en nominativo, - no en el vocativo y - ta o - t en los demás casos. Esto pertenece al lenguaje sostenido, pero también se usa en expresiones fijas, en particular en el genitivo, por ejemplo en საბჭო თა კავშირი sabch'o ta k'avshiri ("Unión Soviética"), mientras que el genitivo plural habitual de საბჭოების sabch 'o ("consejo, soviet") es საბჭოების sabch'oebis .
Los adjetivos , como los nombres, tienen un radical que termina en vocal o consonante, en cuyo caso toman -i en nominativo. Los adjetivos epítetos suelen preceder al sustantivo al que se refieren.
Un adjetivo que no va seguido de un sustantivo (usado de manera sustantiva o colocado después del sustantivo al que califica, lo cual es raro) se declina de la misma manera que un sustantivo. Seguidos de un sustantivo, los adjetivos con raíz de consonante están disponibles en singular y plural como en la tabla siguiente, y los que tienen una raíz de vocal son invariables.
Caso | " gran hombre " | "Teoría interesante" |
---|---|---|
Nominativo | დიდი კაცი did-i k'atsi | საინტერესო თეორია saint'ereso teoria |
Dativo | დიდ კაცს hizo k'atss | საინტერესო თეორიას saint'ereso teorias |
Ergativo | დიდმა კაცმა did-ma k'atsma | საინტერესო თეორიამ saint'ereso teoriam |
Genitivo | დიდი კაცის did-i k'atsis | საინტერესო თეორიის saint'ereso teoriis |
Instrumental | დიდი კაცით did-i k'atsit | საინტერესო თეორიით saint'ereso teoriit |
Adverbial | დიდ კაცად hizo k'atsad | საინტერესო თეორიად saint'ereso teoriad |
Vocativo | დიდო კაცო did-o k'atso |
Los pronombres personales son los siguientes:
Número | Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nadie | 1 re | 2 nd | 3 rd | 1 re | 2 nd | 3 rd |
Nominativo | მე mí | შენ shen | ის es decir / იგი IGI | ჩვენ chven | თქვენ tkven | ისინი isini |
Dativo | მე mí | შენ shen | მას mas | ჩვენ chven | თქვენ tkven | მათ estera |
Ergativo | მე mí | შენ shen | მან hombre | ჩვენ chven | თქვენ tkven | მათ estera |
Genitivo | ჩემ chem | შენ shen | მის poner | ჩვენ chven | თქვენ tkven | მათ estera |
Instrumental | - | - | - | - | - | - |
Adverbial | - | - | - | - | - | - |
Vocativo | - | შე ella | - | - | თქვე tkve | - |
La familiaridad y el vouvoyer existen en georgiano y funcionan como en francés: შენ shen corresponde a “tu” y თქვენ tkven a “tú”.
Pronombres posesivosLos pronombres posesivos se derivan del genitivo de los pronombres personales. También sirven como adjetivos posesivos y se declinan como adjetivos.
Nadie | Singular | Plural |
---|---|---|
1 re | ჩემი chemi | ჩვენი chveni |
2 nd | შენი sheni | თქვენი tkveni |
3 rd | მისი misi | მათი mati |
Los pronombres de tercera persona están en el origen de los pronombres demostrativos, pero se declinan de manera diferente ( ver más abajo ).
También hay un pensamiento de pronombre posesivo usado en tercera persona: თავისი tavisi derivado de თავი Tavi ("cabeza").
Los adjetivos posesivos, como otros determinantes , normalmente se colocan antes del sustantivo: ჩემი მეგობარი chemi megobari ("mi amigo"). Sin embargo, con ciertas palabras relacionadas como დედა deda ("madre") y მამა mama ("padre"), va después y el conjunto está escrito en una palabra: დედაჩემი dedachemi ("mi madre"). Solo está disponible la última parte: en dativo, tenemos დედაჩემს dedachems .
Pronombres demostrativosGeorgiano tiene tres pronombres demostrativos : ეს es ( “este”, cerca del altavoz), ეგ por ejemplo ( “que”, cerca del interlocutor) y ის es o იგი IGI ( “que”, lejos de ambos).
Número | Caso | esto | esto | eso que está allá |
---|---|---|---|---|
Singular | Nominativo | ეს es | ეგ p . Ej. | ის es decir / იგი IGI |
Dativo | ამას racimo | მაგას magas | იმას imas | |
Ergativo | ამან aman | მაგან magan | იმან iman | |
Genitivo | ამის amigos | მაგის magis | იმის imis | |
Instrumental | ამით amistad | მაგით magit | იმით imita | |
Adverbial | ამად amad | მაგად magad | იმად imad | |
Plural | Nominativo | ესენი eseni | ეგენი egeni | ისინი isini / იგინი igini |
Otros casos | ამათ amat | მაგათ magat | იმათ imat |
Estos pronombres también se pueden usar como adjetivos demostrativos , pero en este caso su declinación se simplifica:
Número | Caso | esto aqui | esto ... hay | eso que está allá |
---|---|---|---|---|
Singular y plural | Nominativo | ეს es | ეგ p . Ej. | ის es |
Otros casos | ამ am | მაგ mag | Yo soy |
El sistema verbal georgiano es particularmente complejo. El georgiano es una lengua aglutinante : un verbo puede tener muchos prefijos que indican tiempo, sujeto , objeto directo o indirecto , etc.
HoraEl georgiano tiene once tiempos verbales , o más bien cajones verbales , ya que indican una combinación de tiempo , apariencia y moda . Estos tiempos se dividen en tres series que permiten determinar cómo se marcan el sujeto y el objeto (cf. apartado Estructura de la aceptación ).
Serie I | Regalo | Indicador presente | Imperfecto | Presente de subjuntivo |
---|---|---|---|---|
Futuro | Futuro | Condicional | Futuro de subjuntivo | |
Serie II (aoristo) | Aoristo | Optativo | ||
Serie III (perfecta) | perfecto presente | Más que perfecto | Subjuntivo perfecto |
Los verbos georgianos se dividen en cuatro clases (o conjugaciones). Los verbos de la misma clase generalmente comparten características morfológicas, sintácticas y semánticas.
Los verbos de la primera conjugación se conjugan de la siguiente manera:
Nadie | Regalo | Imperfecto | Subjuntivo presente |
---|---|---|---|
1 re cantar. | ვაკეთებ va-k'et-eb | ვაკეთებდი va-k'et-eb-di | ვაკეთებდე va-k'et-eb-de |
2 e canta. | აკეთებ a-k'et-eb | აკეთებდი a-k'et-eb-di | აკეთებდე a-k'et-eb-de |
3 e canta. | აკეთებს a-k'et-eb-s | აკეთებდა a-k'et-eb-da | აკეთებდეს a-k'et-eb-des |
1 re plur. | ვაკეთებთ va-k'et-eb-t | ვაკეთებდით va-k'et-eb-dit | ვაკეთებდეთ va-k'et-eb-det |
2 nd plur. | აკეთებთ a-k'et-eb-t | აკეთებდით a-k'et-eb-dit | აკეთებდეთ a-k'et-eb-det |
3 e pl. | აკეთებენ a-k'et-eb-en | აკეთებდნენ a-k'et-eb-d-nen | აკეთებდნენ a-k'et-eb-d-nen |
Nadie | Futuro | Condicional | Futuro de subjuntivo |
---|---|---|---|
1 re cantar. | გავაკეთებ ga-va-k'et-eb | გავაკეთებდი ga-va-k'et-eb-di | გავაკეთებდე ga-va-k'et-eb-de |
2 e canta. | გააკეთებ ga-a-k'et-eb | გააკეთებდი ga-a-k'et-eb-di | გააკეთებდე ga-a-k'et-eb-de |
3 e canta. | გააკეთებს ga-a-k'et-eb-s | გააკეთებდა ga-a-k'et-eb-da | გააკეთებდეს ga-a-k'et-eb-des |
1 re plur. | გავაკეთებთ ga-va-k'et-eb-t | გავაკეთებდით ga-va-k'et-eb-dit | გავაკეთებდეთ ga-va-k'et-eb-det |
2 nd plur. | გააკეთებთ ga-a-k'et-eb-t | გააკეთებდით ga-a-k'et-eb-dit | გააკეთებდეთ ga-a-k'et-eb-det |
3 e pl. | გააკეთებენ ga-a-k'et-eb-en | გააკეთებდნენ ga-a-k'et-eb-d-nen | გააკეთებდნენ ga-a-k'et-eb-d-nen |
Pasamos del presente al futuro (del imperfecto al condicional, del presente de subjuntivo al futuro de subjuntivo) añadiendo un preverbio que hay que aprender con cada verbo: por ejemplo, აშენებ asheneb ("tú construyes") se convierte en el futuro ააშენებ a asheneb .
Los verbos de la tercera conjugación se conjugan de la misma manera, excepto que el tiempo futuro no se forma con un preverbio sino con el circunfijo i- -eb : ლაპარაკობ lap'arak'ob ("tú hablas"), ილაპარაკებ ilap 'arak 'eb ("hablarás").
El georgiano es una lengua con ergatividad dividida , es decir que el caso utilizado para indicar el sujeto y el objeto directo no siempre es el mismo: depende del tiempo verbal utilizado y de la clase del verbo.
Sujeto | Objeto directo | Objeto indirecto | |
---|---|---|---|
Serie I | Nominativo | Dativo | Dativo |
Serie II | Ergativo | Nominativo | Dativo |
Serie III | Dativo | Nominativo | (Postposición -თვის -tvis "para") |
Además, el verbo იცის itsis ("él sabe") es irregular: su sujeto está en ergativo en el presente y en dativo en el futuro.
A continuación, se muestra un ejemplo que ilustra los cambios de caso en función del tiempo utilizado:
Para la segunda conjugación, el sujeto está siempre en nominativo y el objeto indirecto en dativo. Para la cuarta conjugación, el sujeto está siempre en dativo y el objeto directo en nominativo.
Por el momento, se pueden identificar al menos dieciocho dialectos georgianos. Estos dialectos se pueden clasificar en dos grupos principales: occidentales y orientales. El georgiano clásico se basa en gran medida en los dialectos karthlianos del grupo oriental (o central).
El georgiano clásico tiene una enorme influencia, particularmente a través del sistema educativo y de la prensa, todos sus dialectos aún excepto los que se hablan fuera de Georgia. A pesar de la considerable variación regional, algunos aspectos de los dialectos georgianos como la fonología , la morfología , la sintaxis y el vocabulario son similares. Los otros tres idiomas kartvelianos ( mingreliano , laz y svane ) son hermanas del georgiano, pero están demasiado lejos de él para ser intercomprensibles .
Algunas variaciones básicas de los dialectos georgianos se refieren a:
Los dialectos georgianos se clasifican según su distribución geográfica. Aparte de los grupos occidental y oriental, algunos lingüistas agregan otra categoría, la de los dialectos del sur. Así, se pueden incluso contar seis categorías de dialectos: los dialectos del Este, del Oeste, del Noreste, del Sudoeste, del Centro, del Noroeste y los demás.
Dialectos del norteLos habitantes de las montañas caucásicas del norte de Georgia hablan estos dialectos:
Dos de estos dialectos, la Inguiloouri y Pereïdnouli, están fuera hablada de Georgia, la primera de los georgianos de Azerbaiyán y el segundo por los descendientes de los georgianos deportados a Irán en el XVII ° siglo:
Los dialectos centrales, a veces considerados parte de los dialectos orientales, se hablan en el centro y sur de Georgia y forman la base del georgiano clásico: