suizo | 10,000 a 20,000 según algunas estimaciones |
---|---|
Austria | Más de 10,000 |
Italia | 3.400 a 5.000 según algunas estimaciones |
Liechtenstein | 1300 |
Francia | Vallorcine |
Población total | Más de 25.000 |
Idiomas | Walsertitsch ( dialecto alemánico ), alemán , italiano |
---|---|
Religiones | catolicismo |
Etnias relacionadas | Hablantes de alemán |
Los Walser son generalmente un pueblo campesino de Borgoña de habla alemana que, durante la Edad Media , colonizaron nuevas regiones montañosas alpinas bajo contrato con los nobles príncipes o se establecieron en las tenencias o consorcios parcialmente abandonados de las diferentes regiones o tierras altas. pertenecen a Suiza , Italia , Liechtenstein , Austria y Francia .
Walser es una palabra de origen borgoñón procedente de Walliser, la gente de Wallis o Valais.
Este término incluye a los habitantes del valle de Conches de la mayor parte del Oberhasli entre el VIII º y XIII ° siglo.
Alrededor del año 700 , una población de borgoñones fue empujada desde Alemania al Oberland bernés, pasando por los bosques alrededor del Napf así como por los niveles de Aare . Sin embargo, ningún topónimo cruzado desde la región de Coblenza hasta el lago Brienz tiene el característico sonido fricativo de habla alemana .
En el VIII º y IX th siglos un segundo grupo de habla justo al este del Aar y se unió a los primeros emigrantes de Aare occidental. Después de varias generaciones de algunas familias campesinos germanos fue enviado, probablemente desde el IX ° siglo, en el valle del Ródano.
Diferentes teorías intentan explicar la salida de los Walser de Valais y Siebenthal alias Simmental, considerado la cuna de la cultura Walser.
Hacinamiento o desastres naturalesAlgunos atribuyen su migración a problemas de superpoblación o desastres naturales o al cambio climático en la Edad Media o incluso a la peste. Sin embargo, los lingüistas y geógrafos modernos favorecen la tesis de la superpoblación.
Protección de los señores feudalesOtros argumentan que las migraciones fueron alentadas por señores feudales que deseaban poblar valles aún deshabitados para controlar los pasos alpinos. A cambio, los Walser obtuvieron importantes derechos y libertades.
En pocas generaciones en las regiones parcialmente despobladas, se benefician de condiciones climáticas excepcionales e imponen sus lenguajes, sus técnicas de hábitat, desarrollo del suelo y dominio hidráulico, su artesanía en madera, hierro y textil y sus costumbres, monjas de labradores y ganaderos. Estas características notables, además del idioma inicial, son en gran parte tomadas de las poblaciones indígenas alpinas, que asimilaron en parte en áreas escasamente pobladas.
Hacia el año 1000, grupos específicos, exógamos y con una alta tasa de natalidad, de campesinos originarios de los mundos suabo y germánico cuyos padres están instalados en el Oberland bernés o en los valles del Alto Rin ya se han asentado en el valle de Goms (Goms en Alemán) y Grimsel, en Haut-Valais.
Migraciones en el arco alpinoDesde el XI ° siglo los pequeños pueblo alemán Valais tiene una fuerza expansiva excepcional y se distribuye a los cuatro puntos cardinales desarrollo de una cultura rural de montaña.
Desde el XII ° siglo, el clima es variable y períodos de frío congelación inversiones en altitudes más altas de la tierra. A medida que la reputación de los criadores es fuerte, las familias Walser dejan las alturas devueltos a la miseria climática y obtener la tenencia, alquileres y rentas en las regiones más favorecidas de montaña o ir muy lejos mejor a los países, a veces a Suabia , Baviera. , A Austria , o incluso la antigua Gran Borgoña desde la meseta suiza hasta el Jura , desde Saboya hasta el futuro Franco Condado , desde los valles del Rin hasta Alsacia y los Vosgos . Estas familias o grupos modestos se asimilan rápidamente en unas pocas generaciones.
Después de la descongelación relativa de la XIII º siglo, el colapso gradual de las condiciones climáticas emigración acentuadas, especialmente después del final de la XIV º siglo.
El XIII ª a la XV ª siglo, grupos de germanos desde el Oberland bernés colonizada alrededor de 150 lugares en Alpine arco de aproximadamente 300 km . Colonizaron diferentes lugares de Suiza, Italia, Liechtenstein, Austria y Francia.
Los valaisanos fueron enviados por los barones de Rarogne (VS) al barón de Vatz (Tirol) en 1250, y, un poco más tarde, por el conde Hugo de Werdenberg, primo de Rodolfo de Habsburgo , que poseía el territorio de Pludenz y colocó a estos valizadores laboriosos. y alpícola , en sus montañas, cuyas peculiaridades de lenguaje, hábitats y vestimenta se desvanecen lentamente para desaparecer por completo después de algunas generaciones.
Migraciones modernasEn las olas de migración significativa, a menudo irreversibles, a América del Sur, incluyendo Argentina, América del Norte, de Canadá a Texas, se observan en el XIX ° siglo y principios del XX ° siglo.
Al final de la XVIII ª siglo, el emperador José II les llama el apodo de "gente imposible" . Aún más llamativa es la carta de un hombre que es de esta tribu y que escribió el 16 de octubre de 1844 a la cura de Rarogne (VS) en interés de la ciencia y la historia. Estamos hablando del Sr. Joseph Bergmann, curador del gabinete de antigüedades y monedas del Belvédère de WIEN, quien escribió: Solicitamos información sobre el dialecto de los Hauts-Valaisans del país de Rarogne y Moerel, para ayudar con un histórico investigación en el tema de las colonias del Alto Valais que deben haber surgido alrededor de 1290 en Vorarlberg, y más tarde también. Este pequeño país que pertenezco por nacimiento, teniendo en montañas 6000 Valsaner divide en cuatro grupos que datan del XII ° siglo. Con la ayuda de documentos de los archivos imperiales (Austria) y comunicaciones escritas de los párrocos de este país, pude llegar a resultados interesantes, las principales localidades de nuestro Valsaner son Raggal, Maruol que involuntariamente recuerda a Moerel, Sonntag y Buchboden. , Lateres y Damüls, Tannberg y Mittelberg, Silberthal y en Tirol incluso Galtöer. [árbitro. necesario]
Los Walser se asentaron en altitudes elevadas, a menudo a más de 1.500 metros sobre el nivel del mar, o incluso a 2.000 metros sobre el nivel del mar, en valles remotos, a menudo originalmente inhóspitos para los cultivos y en ocasiones parcialmente deshabitados.
El asentamiento se caracteriza a menudo por un hábitat disperso, la topografía rara vez permite el establecimiento de aldeas (falta de tierra plana o tierra plana corta). Aunque no hay un tipo de casa único entre los Walser, las construcciones de madera, las casas con entramado de madera y los chalés de montaña son muy comunes, a veces con una planta baja de piedra.
El pueblo Walser de Juf es el lugar habitado más alto de Europa durante todo el año (2.126 m ).
La artesanía de la madera caracteriza el mundo campesino de Walser. Si el dominio de los muros de piedra seca y la construcción de mampostería en escombros es un requisito previo para la reparación del hábitat, el arte del marco a menudo asociado con el tallado en madera es la base de la antigua casa Walser. Pero ha evolucionado como todas las casas campesinas tradicionales a lo largo del tiempo. También son típicas las estatuas religiosas y votivas. La ebanistería y la carpintería, artesanía favorecida como doble oficio durante el invierno, proviene de la fabricación de casetas, armarios pintados y otros muebles tradicionales. La herrería y la cerrajería también se dominaron a la perfección en las principales aldeas Walser, siendo uno de los motivos clásicos la cruz.
El tejido, el bordado de pedrería, la ropa adornada con joyas, incluso de confección moderna, están marcados por un estilo Walser.
El idioma utilizado por Walser es un dialecto alemánico llamado Walserdeutsch caracterizado por un sonido fricativo. Hay variaciones dependiendo de las localidades y en un buen número de comunidades, el uso de una forma arcaica de Alemannic dialecto , Walsertitsch , ha continuado hasta nuestros días.
Hoy en día, los descendientes de Walser suizos e italianos todavía practican el dialecto de Walser (niederalemanische, hochalemanische y höchstalemanische).
El lingüista Paul Zinsli llama la atención sobre la peculiaridad del pueblo Walser de moverse en pequeños grupos, para limpiar y defender las tierras de colonización con el acuerdo y la protección de los señores locales. Nombraron los nuevos lugares de colonización tomando el nombre de donde provenían. Por lo tanto, el lugar llamado Galmsch en Piamonte tiene sus raíces en el nombre de la montaña alpina Galm.
“ Méin oalten att ischt gsinh van in z'Überlann, an oaltun mamma ischt van Éischeme, ischt gsing héi van im Proa. Stévenin ischt gsinh dar pappa, la nonna ischt gsinh de Chamonal. [...] D'alpu ischt gsinh aschua van méin oalten pappa. Ich wiss nöit ol z'is heji ... Ischt gsinh aschuan d'Oaltu, uno deketschu, gmachut a schian ketschu en z'Überlann. Méin pappa descendencia ischt gsinh, dschéin pappa, aschuan méin oalten att, ischt gsinh aschuan doa ... Vitor van z'Uberlann. A té hedder kheen conocía, hets amun gleit das méin pappa hetti kheisse amun Vitor. Eer het dschi gwéibut das s'het kheen sekschuvöfzg joar un het kheen zwia wetti das ... zwienu sen gsinh gmannutu un zwianu Sén nöit gsinh gmannutu. Dsch'hen génh gweerhut middim a dschi pheebe middim. A darnoa ischt mu gcheen a wénghjen eina discher wettu. "
Traducir en francés:“Mi abuelo vino de Gaby , mi abuela de Issime, de la aldea de Praz. Stévenin era el padre, la abuela venía de la familia Chémonal. [...] El pasto [en el valle de Bourines] perteneció sin duda a mi abuelo. No sé si fue por parte de mi padre. Pertenecía a los ancianos, tenían una casa muy bonita en Gaby. Víctor, mi padre, era de ascendencia, su padre, mi abuelo, vino de allá ... Víctor el Gabençois. Luego tuvo un hijo, al que le dio su primer nombre, por eso mi padre también se llamaba Víctor. Se casó a la edad de 56 años y tenía cuatro hermanas, dos de las cuales estaban casadas y dos no. Siempre han trabajado y vivido con él. Entonces uno de ellos murió. "
Desde la década de 1970 se ha podido identificar un movimiento social, cultural y científico en torno al reconocimiento y puesta en valor de la comunidad Walser a través de los diferentes países marcados por su presencia.
Las distintas asociaciones se reunieron en Roma en 2017 para preparar un expediente oficial para el reconocimiento de los Walsers como patrimonio de la humanidad por la UNESCO . El dossier fue presentado endiciembre de 2017 a Enrico Vicenti, Secretario General de la Comisión Nacional Italiana para la UNESCO, por un reconocimiento oficial de su historia migratoria, transnacionales provenientes de lugares inaccesibles que han sabido adaptarse al medio natural y mantener sus valores durante varios siglos.
Al salir del alto valle del Ródano, los Walsers parecen haber emigrado en oleadas sucesivas para fundar muchas pequeñas "colonias":
Hay más de veinte museos dedicados al tema de Walser. Nótese en particular:
Un gran sendero Walser le permite caminar por lugares emblemáticos de sus culturas entre Suiza, Liechtenstein y Austria.
Dos institutos destinados al estudio de la lengua y la cultura walser están presentes dentro de la comunidad walser del alto valle del Lys , en el valle de Aosta ( Italia ). La más antigua es la asociación Augusta en Issime (fundada en 1968), la segunda es el Centre de culture walser - Walser Kulturzentrum des Aostatals en Gressoney-Saint-Jean (fundada en 1982). La colaboración entre los expertos en lingüística de estos dos centros hizo posible la redacción de dos diccionarios de Titsch Gressonard y Töitschu Issimois , publicados en 1988.
"También perpetuaron el uso de su dialecto, que los suizos de habla alemana rápidamente bautizaron como" walserdeutsch "...."
(de) Paul Zinsli, Walser Volkstum in der Schweiz, Vorarlberg, Liechtenstein und Piemont , Frauenfeld Suisse, Huber & CO,1968, 527 p. ( ISBN 978-3-905342-05-5 )