19 de mayo

Efemérides Mayo
1 st 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 dieciséis 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Cronologías temáticas

Abreviaturas / Ver también

La 19 de mayoes el 139 º día del año del calendario gregoriano , el 140 º en el caso de los años bisiestos . Quedan 226 días para el final del año.

En general era del 30 º y último día del mes de Floréal en el Francés calendario republicano, oficialmente llamado el día del delincuente .

18 de mayo -19 de mayo- 20 de mayo

Eventos

XI °  siglo

XIV °  siglo

XV °  siglo

XVI °  siglo

XVII °  siglo

XIX XX  siglo

XX XX  siglo

XXI °  siglo

Arte, cultura y religión

Ciencia y Tecnología

Economia y sociedad

Nacimientos

XVI °  siglo

XVIII ª  siglo

XIX XX  siglo

XX XX  siglo

Muerte

IX °  siglo

X XX  siglo

XII °  siglo

XIII °  siglo

XIV °  siglo

XVI °  siglo

XVII °  siglo

XVIII ª  siglo

XIX XX  siglo

XX XX  siglo

XXI °  siglo

Celebraciones

Santos de las iglesias cristianas

Santos católicos y ortodoxos del día Santos y católicos bendecidos del día Santos ortodoxos del día (a veces en fechas "Julianas" / orientales)

Nombres del dia

Feliz cumpleaños (deseable desde la noche anterior) a Yves y sus variantes:

  • en francés ,
    • para los hombres: Iven, Iveric, Ivo, Yvain, Yve, Yvelin, Yvon , Yvonnet  ;
    • ya las mujeres: Yveline, Yvelise, Yvelle, Yvelyne, Yvelyse, Yvette (cf. 13 de enero ), Yvan (n) e .
  • En bretón ,
    • para los hombres: Bon, Cheun, Eenn, Erwan , Evon, Ewan, Hiouwain, If, Iffig, Ifig, Ioun, Iv, Iven, Ivin, Ivo, Ivon, Ivonig, Iwan, Izo, Izoenn, Izoin, Izou, Mon, Noun , Nun, Soen, Von, Vonig, Yon, Youenn, Youn, Youwain, Youwan, Yuen, Yvelin, Yven, Yvig, Yvo, Yvon, Yvonig, Yvonnet de ahora en adelante, Yvonnick, Yvonnig ( Ywen, Iwen también con los Yvi les 6 de octubre );
    • ya las mujeres: Iveine, Ivona, Izoène, Yvona .
  • En galos  : continuará etc.

Y también para:

  • Célestin , su variante Celestino y sus formas femeninas: Célestina, Celestina, Célestine, Céleste, Celesta .
  • En Crispins ,
  • Dunstan ,
  • Hélory (parte del apellido de Maître -saint- Yves arriba ) y sus variantes: Helori y Héloury .
  • A Theophilus y su variante Theophyle , su diminutivo Théo y sus formas femeninas: Théophila y Théophilia ( ver 20 de diciembre ).
  • A Tristan .

Tradiciones y supersticiones

Refranes

  • “En Saint-Yves, se acerca el buen tiempo. "
  • “En Saint-Yves, el buen tiempo le quita los dientes al labrador. "
  • “Teme al pequeño Yvonnet, es lo peor de todo, cuando se pone manos a la obra. »(A veces considerado el último santo de hielo en Bretaña )

Astrología

Notas y referencias

  1. Max Gallo , François Ier: Rey de Francia Rey-Caballero Príncipe del Renacimiento francés , Villeneuve d'Ascq & Mayenne, ediciones XO ,diciembre 2014, 384  p. ( ISBN  978-2-84563-681-1 ) , 3 (1516-1519), "Capítulo 15 (página 82)".
  2. Objetos de la votación popular del 19 de mayo de 2019 Sesión del 16 de enero de 2019 del Consejo Federal.
  3. Sonia Imseng, "  Mujeres en primera línea  ", Le Courrier ,10 de mayo de 2019( leer en línea , consultado el 15 de mayo de 2019 ).
  4. "  Covid-19: reapertura de bares y restaurantes en tres etapas a partir del 19 de mayo  ", Le Monde.fr ,29 de abril de 2021( lea en línea , consultado el 3 de mayo de 2021 ).
  5. https://www.francebleu.fr/emissions/la-story-du-jour/tout-ce-qu-il-faut-savoir-sur-le-musicien-americain-moby-et-son-album-play .
  6. Alexia Kefalas, "  A las 3:37 am, el vuelo de EgyptAir desaparece del radar sobre Grecia  ", Le Figaro ,19 de mayo de 2016( leer en línea , consultado el 11 de septiembre de 2020 ).
  7. (it) "  Morto Stanislav Petrov, l'eroe dimenticato che salvò il mondo dall'apocalisse nucleare  " ,17 de septiembre de 2017(consultado el 17 de septiembre de 2017 ) .
  8. Turquía de Francia .
  9. (en) AsiaRooms.com .
  10. Nominis: calendario gregoriano de los santos y nombres cristianos de 19 de mayo .
  11. Foro orthodoxe.com: santos correspondientes al año 19 de mayo de la calendario eclesiástico ortodoxo .
  12. AnArvorig, nombres bretones .
  13. Anne-Christine Beauviala, Clima y refranes regionales , Ed. Christine Bonneton, 2010.
  14. Gabrielle Cosson , Diccionario de dichos de los terruños de Francia , París, Larousse,2010, 380  p. ( ISBN  978-2-03-585301-1 , presentación en línea ) , pág.  372.
  15. La grada se dejó en la granja en un clima demasiado caluroso.
  16. Santos y dichos del día .

Artículos relacionados